English to Shelta

Back to: Shelta

Shelta to English

The asterisked entries in the Shelta column are in place of contemporary Irish Traveller Cant words that have been erased in the public listing, in deference to the Irish Travellers' desire for privacy. Since this list is primarily for their use to expand the Cant if they wish, and since they already know and use those omitted words, I feel that this is the best compromise presently possible between the conflicting goals of secrecy, preservation and/or restoration. The complete version is only available to selected Irish Travellers for personal use.

There's a pronunciation guide at the bottom of the list. Since these pronunciations were natural to Gaelic speakers, but not to those whose first language is English, I do not expect these phonetics to survive actual usage intact for very long. But, hopefully, they will provide a starting point.

This is an extremely large file. Please wait until

it is fully loaded before attempting to search or navigate.

Use these links below to quickly

reach different segments:

A B C D E F G H I J K L M

N O P Q R S T U V W X Y Z

Pronunciation Guide



SHELTA

ENGLISH

COMMENTARY & EXAMPLES

ayn 1 Shelta only, * KX and Shelta
odd 2 Leland's O.McD. used do (the Irish)
sheeka 3  
shaaka 4 KX similar to *
shooka 5 coogh or kyud, KX * = $5.00
shay 6  
sheltoo 7  
okht 8 similar to German, "acht"
ayen 9 also nee
chal gyetcha 10 * KX
gyetcha 20  
odd gyetcha 40  
shooka gyetcha 100 KX * = $100.00
* 1000 CX
nokh ? interrog.prefix Nokh hoo? ="Is that 'not' you?" ('not' is guess)
a ? question prefix, as in A tcherpu hoo, "Will you cook?"
* 4 CX & Shelta
raag 4-wheeled vehicle raag tchera = locomotive
  A BACK TO TOP
* abdomen CX and Shelta
grawbaltha able  
mukinye abode verb and noun
swurth above  
graarch acreage  
horsk across  
hal across  
agetool afraid  
* afraid CX
* afraid CX
ar after  
olsk after  
areerth again  
ayeerth again  
yeerth again  
mwaynya ago  
* airs, as in "put on airs" CX
* alcohol, esp. beer CX
gaather alcohol  
* alcohol CX
* alcoholic noun close to CX
* ale close to CX
atawp alive  
thawpa alive  
goikhil all more Irish than Shelta
* alright CX
a and  
* announcer(s) CX
airpa another also aila which is really Irish
ala another  
lee (2) another  
* anus part CX
smugal anvil  
mugel apple would "potato" be mugel a-ladu as in French?
groola apple  
gray (2) arise all three verbs
* arm CX and Shelta
soolya around  
* arrested CX and Shelta
* arrested CX
* arrested CX
gramail as  
shloahya ashes  
* ask CX
kuldrum asleep condition and intr. verb
grasal ass  
* ass CX and Shelta
* asshole part CX
aburth at all  
granta aunt  
* automobile CX and Shelta (originally = "cart")
grooskal awaken  
* aware CX
awasth away  
umpi away?  
sharker axe od sharker = balance scale brouen sharker = scythe
  B BACK TO TOP
suba babble  
goikhera baby  
sulyan baby  
nup back  
graysh back  
agraysh back torin agreesh, "coming back"
* backside CX and Shelta
agraysh backward torin agreesh, "coming back"
sugoon bacon  
* bad CX
* bad luck CX
* bad CX and Shelta
* bad CX,KX and Shelta prob.stand-alone ver. of *, i.e. "It is bad.")
* badness CX and Shelta
ruboag bag (as in suitcase?)  
lampa bag lampa muntches = "tobacco-pouch" lampa gored = "purse"
stcheema(r) bagpipe  
* bar-room CX
surgon bargain  
shchiblyeen barn  
sgyibowl barn  
grunsa barrel hoop  
kleithon barrier possible tawn kleithon ladu = "Tinker's dam?"
leespa basin  
shrish basin  
shrish basin  
reesbath basket  
rooski basket  
skipsy basket Romanichal
losport bastard  
* bathroom CX
sugoo (1) battle verb and/or noun?
graysol beard  
grisoag beard  
lowber beat see mish
slim beat verb
* beautiful CX
* bed CX and Shelta
rablyeen bedsheet  
gaather beer  
sinawl beer see rawnyal
rawnyal beer dubious etymology
akhiver before  
djooka beggar definitely not a Traveller
gyoochra beggar  
* beggar close to CX using Cant pronunciation instead of initial g'
nup behind  
mwaynya behind  
* behind CX and Shelta
shlug (1) bell  
srenth bellow  
* belly CX and Shelta
slaaska belt noun chastity belt with lock ?? (:>D)
saltha belt noun
* bent old man close to CX
lyim beside noun and preposition
gyilikhon bible fairly soft g, almost "j"
* big CX, KX probably *
* big lie CX
* big CX & Shelta
thomiath bigness  
nyakul bind verb and noun
graytcheen bird  
kootchi bit noun
milk bit  
byinniyan bit noun
threep bit (to drink) noun
midjokh bit Macalister has mid'og = "shilling"
medel black  
* black man CX Romanichal?
gooth black adjective
* black man CX
goothena blacksmith Leland's O.McD. says "policeman"
* blanket CX
lampayid blanket  
noos blessing used in noos a Daalyon = "God's grace" or "God willing"
sthafar(a)(is) blessing(s)  
lud blind  
liba blood  
sorm blue  
subakh boar  
noabyri bog  
tchairp boil  
tchelp boil verb
skei-tchelpi boiled water  
* boisterous CX
mark bone  
gyilikhon book fairly soft g, almost "j"
sreikha bookkeeper  
* boot CX & Shelta
* boozer noun close to CX
suboal bottle  
dreeper bottle  
shudjail bottle  
brikler bowl  
lagoon bowl with handle porringer
gushul bowl porringer
ruboag box  
sibleen boy related to KX and Shelta *
sham boy  
* boy, small or little diminutive form too close to CX
* boy Shelta from Macalister too close to CX
growkin boy  
grawkin boy overtones of naivety, even stupidity
* boy CX and Shelta (using Leland's O.McD.'s pronunciation)
sharpog boy  
granlum (1) brass  
thopa brave  
* brawl CX
pek bread  
dura bread  
djerri bread Leland's O.McD pronounces it this way
* break verb and condition CX & Shelta
prask break wind  
sragaasta breakfast  
myiskon breast, woman's  
greetho breeze  
grayed bridge  
nyookal bridle  
* broadcasters (Travellers) CX
* broken verb and condition CX & Shelta
simi broth Romanichal
manthri broth  
shaakr (1) brother  
* brother Shelta from Macalister too close to CX
* brother CX & Gaelic
* brother CX and Shelta (using Leland's O.McD.'s pronunciation)
* brother CX (from Gaelic)
* brother, small or little diminutive form too close to CX
ruket bucket rhymes with the English
nyaaka bucket  
koldni bud probably only Irish
lampoag budget of tools may include box they are carried in (see gruska)
garo bull  
goro bull  
paani (2) bunny after all this work, I figure I'm allowed these extensions.
sori burial  
skurlum burn  
skrakho bush  
lathrum butter ?from English "slather?"
* butter CX & Shelta
* butter CX & Shelta
oid butter  
sreepa button  
skoich button Leland's O.McD. adds the "ch"
* buy CX
kari buy verb
  C BACK TO TOP
kawb cabbage  
lobaan cabin  
sraakh cake  
shib call  
kawmpa camp English loan word, no doubt
* camp CX verb
* campground CX
* camping place CX
* campsite CX
khureen can  
ngyaka can  
nyokul candle  
blinkam candle  
* candy CX
kara canoe  
Sheldroo Cant, old Leland wrote it down wrong, apparently, but Shelta is here to stay.
rabaid cap  
haalor cap  
chaidi cap  
raag car raag tchera = locomotive
* car CX and Shelta (originally = "cart")
slooya carbon  
roikha card  
medjri carry  
kutcher cat  
maksthi cat Romany loan word
kreepukh cat  
bageil catch  
bageil catching  
* cease kradji duilsha's pee = "Shut your mouth!" CX & Shelta
staal cease  
loot cereal  
nyochlur chain  
slang chain  
seiher chair  
keihed chair  
graypul chapel  
gris (1) charm KX gris * ="fortune-telling woman"
* cheap CX
oid tcherpu(d) cheese Macalister has t'erpu (tcherpu) ="cooked." k'erp (cherp)??
kasin cheese  
mishoor chest  
* chicken CX
graytcheen chicken  
ree-meeder chief devil  
* child CX
* child CX
gawthrin child  
grimleoar chimney  
gratha (2) choke see grath
risp christen  
rispu christening Talosk Rispu = "Christmas Day"
makhal church also makher
ligi church  
graag city  
thribli clan  
ladu clay  
analth clean  
* clean CX & Shelta
krush clear out Gammon
kom clergyman  
krimashth clergyman  
shaark clever "sharp" seems likely
shlaaka cloak  
yoor clock Yiddish or Romany root probably
* close CX
kurlim close verb
sragon cloth adjective
* cloth in bolts CX
tchookh clothes  
djookh clothes  
* clothes CX
* coat CX
* coat CX & Shelta
skurik coin, farthing  
rinshkal colander maker It might still be useful as a metaphor.
goo-op cold using O.McD.'s pronunciation
gawtcha color  
reek comb noun
* come back CX & Shelta See also * KX
toari come  
* come CX
sudjata company  
* con game CX
cherpyra con-man  
granlum (3) condiment  
lag conduct  
* connected CX
* consume heartily CX and Shelta
bwikad contain bwikads= "pincers"
tcherpa cook  
tchairp cook  
slukhul copse  
brouen corn  
* corn CX & Shelta
look corner noun
* cost CX & Shelta 
grugyim cottage cheese  
skreen counterfeit verb
* counterfeit money CX
* counterfeit money CX,KX see *
* country KX Grooth * = "America" CX & Shelta
soopla couple  
rudju court verb and noun
rudju-yath courtship probable formal courtship.
shedi (1) cover? verb
blaanoag cow  
dunik cow  
mooreen cow  
goveli cow  
* crazy CX & Shelta
* crazy CX & Shelta
* crazy CX
* crazy CX loaned from Scot.Cant? derived from Romany doddi doddi ?
* crazy CX
* crazy CX
* crazy accent on last syllable CX
smentena cream Romany
* crippled CX
* crippled CX
* cry CX
* cry aloud CX weep noisily KX * * = "banshee" (bean sidhe)
* cry CX
* cry out CX weep noisily KX * * = "banshee" (bean sidhe)
brikler cup  
makhon cup  
grupawn cup  
mishoor cupboard  
grugyim curds  
* curse CX noun and verb
laburth curse noun and verb
graafsha cursed  
shorknes cursing verb and/or noun?
shark cut verb and noun
sharker cutter od sharker = balance scale brouen sharker = scythe
  D BACK TO TOP
* dagger CX
* damned idiot CX (almost identical with the Irish usage?)
* dance CX , also (s) stands for the cards themselves
myouso dance verb and noun
myouso dancer verb and noun
dolimi dark of night  
* date CX
sherkoo daughter sherkoo na slee = "daughter-in-law"
ladjnyakh daughter  
talosk day talosk airpa = "another day," stafa talosk = "long day" = "spring"
tawn (2) day I think not "daylight day," but calendar "day"
* day CX
* dead verb, noun, adjective. Close to CX. Oldest Shelta word known.
* dead CX
* deaf CX
* death CX
* death verb, noun, adjective. Close to CX. Oldest Shelta word known.
skrawl decent  
myounes decent  
* demented CX & Shelta
* demented CX & Shelta
sakel demolish  
meeder devil see ree-meeder
meederal deviltry  
* die CX
* die verb, noun, adjective. Close to CX. Oldest Shelta word known.
lee (2) different  
lee (3) different  
tchairpin digit (finger or toe)  
braasi dine  
greentchoor dinner  
gritchair dinner  
greetchi dinner ?? I have the feeling McD. was a wise guy.
lodakh dirt (as in dirty)  
ladu dirt  
glodakh dirt, dirty  
* dirty CX
* dirty CX and Gammon, noun when plain, adjective with (ty)
* dirty CX
sraskeen dish  
slaatha dish  
leespa dish  
kleithon ditch possible tawn kleithon ladu = "Tinker's dam?"
* do CX
* do not CX
* do CX & Shelta
sikdoor doctor  
* doctor CX
* doctor CX This has to be from English slang, "croaker."
misler doctor  
nap (2) doff  
* dog Shelta and CX,KX *)
* dollar CX
sreek done  
sraik done  
grasal donkey  
nagat donkey  
gasal donkey  
* donkey CX & Shelta
djigger door  
rodus door  
* door CX
* double(s) CX & Shelta
djima dowel Leland's O.McD pronounces it chimma
ashirth down  
sheert down  
sheert downward  
* dress CX
groona dress  
mishoor dresser  
borer drill  
* drink alcohol CX
sringan drink  
* drink verb close to CX
gaather drink  
* driver's licence. CX
misla drizzle misla-in = "raining"
threep drop noun
slug drop?  
sathu drown  
a-sathu drowned  
* drunk adjective close to CX
* drunk CX
* drunkard noun close to CX
waddler duck too easy!
* dullard CX
shaluwa dumb "l" followed by schwa sound more than palatalized
karnaan dungheap  
mukinye dwelling verb and noun
  E BACK TO TOP
glowroag ear  
keinee ears  
* ears CX
ladu earth  
* easy CX
klush easy  
* eat CX and Shelta
lyim edge noun and preposition
sugadj educated glokh sugadj = "doctor"
shangar eel  
roomoag egg see growmug
growmug egg  
krishena eldest  
* embarass(ed) CX
sha emphatic suffix KX esp. for pronouns, like: * -sha = "myself especially"
muni encourage muni tchera = "light a fire"
Palanthus England noun and adjective
Palanthus English noun and adjective
Grasano Englishman  
* enraged past tense of verb and condition CX and Shelta
dorahoag evening  
akhiver ever  
goikhil every more Irish than Shelta
* evil CX and Shelta
djarp excellent really Irish more than Shelta or Cant
labairth exchange verb
* exchange CX & Shelta
* excrement CX
* excuse CX and Irish
grespan exhibit  
thribli extended family  
* extortion CX
loork eye  
* eye(s) CX
loorkoag eye-related loorkoag slunya = "glasses", "spectacles"
  F BACK TO TOP
* face CX
graydan face noun
* face CX
lyivin factory  
shlug (2) failing adjective and adverb. Macalister has also verb "to fall?"
greentha, -us fair  
gruvog fair  
foaros fair (on fairground) not really Shelta, borrowed from Romany
greewog fairy  
* fake fur CX
slug fall down  
slug fall  
stafa far stafa thoaber = "long road" thoaber stafa = "main road"
kran farm  
slesker farmer  
prask fart  
myour fat  
* fat CX
* father CX
* father CX
gita fear  
getool fear  
kloodj feather  
groodj (2) feather  
* feces CX
braasi feed  
* feeling CX and Shelta
* feisty CX
* fellow, small or little diminutive form too close to CX
* fellow CX & Shelta
* fellow Shelta from Macalister too close to CX
* fellow CX and Shelta (using Leland's O.McD.'s pronunciation)
grifi female animal  
gyofag female pig  
* fence CX & Shelta
galapa fern  
sup few  
soopla few  
graarch field  
saark field  
threepus fight verb and noun
* fight CX
kamreilidj fight  
* find CX & Shelta
buri fine  
been fine  
thopa fine  
lashool fine  
sraik finished  
sreek finished  
tchini fire  
thera fire noun
* fire CX & Shelta
skaiv fish noun
lagprath fish noun
* five CX
* five dollars CX
skukar five  
* five dollars CX
shooka five  
tchini flame?  
suboal flask  
greenlesk flax  
graarnog flea  
spurk flirt very elastic verb, disapproving everything
loorp flour  
lashool flower  
graro foal  
* fodder CX
tcholi follow verb
mugathath folly  
braas food  
* fool CX
mong fool  
mugathawn fool omathon-agon reversed
* fool CX
grinysheg foolish female  
* foot CX
koali foot  
* foot CX
lyag forget  
getcha forgive  
getchal forgiveness  
spurkera fornicator  
gris (1) fortune KX gris * ="fortune-telling woman"
shaakr (2) four  
* four CX & Shelta
laproag fowl  
* fraud CX
lee (1) fresh  
* friend CX and Shelta (using Leland's O.McD.'s pronunciation)
sreentul friend  
menthroh friend  
* friend Shelta from Macalister too close to CX
greenthala friends  
* frightened CX
shlyaima frog Oh, come on!
grukh (1) frost  
thera fuel? noun
tawn (1) full  
sugoo (2) fun  
shoru funeral  
* fur (fake) CX
gopa (2) furnace Leland's O.McD. provides this meaning
athoamier further related to thoam="great" or "large"
  G BACK TO TOP
raagli garden  
chairk garment  
tchookh garments  
* gasoline CX
srat gate  
gyetchum gate  
swudal gentle Daalyon Swuda = "Almighty God"
sakerente gentleman  
yaidug gentlewoman  
* get CX & Shelta
* get CX verb
* get mad CX
kant gill, fluid wt.(4 oz.)  
borer gimlet  
* girl CX and Shelta
nawp give  
bug give  
goathi give  
gori give  
slunya glass  
* go close to Cant (CX) verb and adjective
djonawdu go  
* go crazy accent on last syllable CX
* go CX
* go from CX
gaverog goat  
wobbler goat  
Daalyon God  
misli-in going to an aid in defining the future tense, as in "going to move on soon."
grawth gold, golden  
* good close to CX
bonar good possibly from French
* good CX,KX * = "tasty" * = "pretty"
* goodness close to CX
buriakht goodness Might be buryath instead?
* goons CX
moshona goose "turkey" by extension?
masheen goose "turkey" by extension?
groona gown  
brouen grain  
thoam-gaater grandfather  
karb grandmother  
sheerk grass  
glask grass  
thomiath great size  
thoamaan great  
been great  
* great CX & Shelta
buri great  
laasoon great- used with gaater and nadjram, like thoam but use limited to lineage
granlesk green  
slukhul greenwood  
* ground CX
slukhul grove  
* grow irate CX
* gullible CX
* gun CX & Shelta
  H BACK TO TOP
soork hair  
greerse hair  
graydj hair  
* hair CX
byanag hairdo  
chal half  
nyookal halter  
raiglan hammer "iron" as in "tire iron," possibly even "pressing iron?"
mashoor hammer noun
djanadair hammerer Carpenter? or just somebody using a hammer?
* hand CX and Shelta
mankers handkerchief  
* handle CX and Shelta
* handling CX and Shelta
surk hang  
thaadjir hard  
paani (2) hare after all this work, I figure I'm allowed these extensions.
streepukh harlot see reepukh
nutha hat  
* hat CX
gratha (1) hat  
ribad hat Wow! Lot's of words for caps and hats.
graafsha haunted  
spurk have sex very elastic verb, disapproving everything
raib hay  
grayer hay  
gweesh hay  
* head CX and Shelta
* hear CX
gloree hear  
greesh heart  
noos help used in noos a Daalyon = "God's grace" or "God willing"
kroudug hen  
kamag hen  
* here is CX and Shelta
nasdjaish here  
* here CX and Shelta
luskaan herring sardine, too?
skudal herring  
laabi hide verb
lanach highway  
lowber hit see mish
mish hit verb
bwikad hold bwikads= "pincers"
lub hole  
haavari home  
* home CX
luskan hoop  
gyofan horse  
* horse CX & Shelta
blyhunka horse  
geth hot  
* house CX
* house CX
kena house ignoring palatalized k
nyedas house  
* hundred CX
* hunger CX & Shelta
grakhu hurry  
mweel I  
  I BACK TO TOP
grukh (1) ice  
* identification CX
* idiot CX
* idiot CX
* idiot accent on last syllable CX
* idiot CX
marro if Macalister says "if there were. . ."
laask (1) ignite  
greetch ill  
greetchyath illness  
cherpyra imposter  
a in  
na (2) in  
sturth in see asturth
asturth in, into both a position preposition and a motion preposition
mugathath inanity  
goikhera infant  
* inform on CX & Shelta verb and noun, (lyesk chirps = "tell fortunes")
* injure verb CX and Shelta
* injured past tense of verb and condition CX and Shelta
sturth inner see asturth
* innocent CX
lyeerk intelligence  
* intelligence CX
sturth into see asturth
reelye intoxicating see riloo
Rilanthus Ireland  
Shelta Irish Traveller lang.(1875) Shelta
Shisher Irish  
Rilanthu Irish  
* irk CX & Shelta
raiglum iron adjective
raiglan iron thing "iron" as in "tire iron," possibly even "pressing iron?"
nokh is that not...? interrog.prefix Nokh hoo? ="Is that 'not' you?" ('not' is guess)
* itself CX
  J BACK TO TOP
Pokkonus J.P. Romanichal
* jail CX and Shelta
* jail CX
* job noun and verb, CX and Shelta
gesthi judge noun
shrug jug  
srug jug  
  K BACK TO TOP
srittel kettle  
shrittel kettle  
gushook kettle  
shorik key see shrokhar and srothar. shorikin-lub = "keyhole"
shukhar key see shorik, etc.
srothar key  
shrokhar key  
ree king from Irish righe
sreego king KX * sreego = queen
sreedug kingdom  
gawp kiss noun and verb
sharag kiss noun
* kiss CX (from the Gaelic)
* kiss CX
slosk kitchen  
chaldroch knife Leland's O.McD.uses it, but it's a Romany loan word
* knife CX
kawlra knife  
skolya know  
* know CX
* know CX
* know CX
granail knowledge  
  L BACK TO TOP
* lace CX
nyaak (1) lack verb and noun
sham lad  
growkin lad  
laydoag lady  
yaidug lady  
* lame CX
gafa lame  
* lame CX
* lament CX
* lament CX
slooya lampblack  
* language noun close to CX
mwaynya last  
akhayr last night  
stafa late stafa thoaber = "long road" thoaber stafa = "main road"
* laugh CX
rawgli laugh  
* laugh CX
slee law  
kroudug layer  
grolsinyath laziness  
* lazy CX
grolsa lazy  
lag lead  
shlyaim leap verb
* learn CX & Shelta
shlee-a leather  
geth leave off  
* leave, esp.suddenly CX
gokhi leave verb
* leave CX
gokhyi leave Leland's O.McD. pronounces it goyhe
koari leg  
* legs CX
* letter close to CX
bulla letter  
cherpyra liar  
* lice CX
* license plates CX
* lie CX
gwilyi lie down  
* lie CX & Shelta verb and noun, (lyesk chirps = "tell fortunes")
gradum life  
blinklum light  
ludus light  
laask (1) light  
* like CX
gramail like  
umpi linger?  
bilsag lips  
* liquid CX & Shelta, verb and noun skai myour-a = "fat liquid" = "oil"
gloree listen to  
* listen CX
gloral listening  
byinniyan little noun
byinny little adjective
* little CX and Irish?
kootchi little noun
* little CX & Shelta
kradjee(s) live(s)  
thawpa living  
mukinye living verb and noun
turan loaf of bread  
loobeen loaf (of bread)  
slaask lock noun
* lock CX verb and noun
slaasker locksmith  
nyedas lodging  
stall lodgings  
umpi loiter?  
stafa long stafa thoaber = "long road" thoaber stafa = "main road"
* look CX
* look verb CX & Shelta
* look CX and Shelta
daynoch lose  
lyag lose  
lyagun loss  
thoamaan lots  
* loud CX
* loudmouth CX
* louse CX
* louse CX
lyeema louse  
* lousy CX
graw (1) love  
* love CX
spurkera lover  
* lowlifes CX
graw (2) luck  
sess luck also Irish (Cess)
mundjari lunch from French?
  M BACK TO TOP
thopa macho?  
* mad CX & Shelta
* mad CX & Shelta
* madden CX & Shelta
Pokkonus magistrate Romanichal
* make CX & Shelta
feen man  
* man CX and Shelta ("old man")
glokh man  
lag manage  
raark manner a-raark = "similarly." that raark = "in that case" or "then."
goshta many  
* many CX & Shelta
* mare CX
kesig mare  
grifi mare  
* mark CX
* mark CX
greentha, -us market  
gruvog market  
karbu market  
surgu (3) market  
* married close to CX
* married CX & Shelta
* marry CX and Shelta
grashano mason  
nyuklyoar match  
djima thira match  
lampoag materials may include box they are carried in (see gruska)
mweelsha me  
loo-oag meal as in "oatmeal" or "ground meal"
raark means a-raark = "similarly." that raark = "in that case" or "then."
* meat fay-ya blanog= "beef" CX & Shelta
* meat CX
karnish meat  
naper (1) meddle  
swurkin melody  
shedi (1) mend verb
lyeeman (1) mile  
* milk CX & Gaelic
alamakh milk  
nap (3) milk verb
yoarum milk see alamakh
lyivin mill  
greeltchoor miller  
lyart mind  
srowmaid minute  
sumadj minute  
sudj mix verb
sumadj moment  
Sloon Monday  
gored money  
* money weight or money, pound or $5.00 CX & Shelta
lyoor money  
wedj money  
vonger money Romanichal for "coals?"
* money CX
* monkey close to CX
grimsher month ext'd but indef. period; could mean year or weather
athoamier moreover related to thoam="great" or "large"
hawrum morning  
* morning CX
sroidjan morning  
* motel CX
stall motel room  
* mother CX & Shelta
kameir mother  
* mother CX
glyeeth mountain  
bilsag mouth  
* mouth CX
* mouth CX
* mouth CX
* msg. relay(s) CX
thoamaan much  
lodakh mud  
* mule CX
mo my also mosa
* myself CX
  N BACK TO TOP
growkin naif  
grawkin naif overtones of naivety, even stupidity
* naif CX
ngloo nail  
granya nail verb
shib name  
munika name English "moniker"
linska name noun, see munik
* name CX noun
nolsk near  
spurk neck very elastic verb, disapproving everything
shtcheemon neck  
stcheemon neck  
ukh need  
snail (1) needle noun
* negro CX Romanichal?
granlum (2) neighbor  
* nervous CX
* nervous CX
grooth new  
greeson news  
shingomei newspaper from Leland's O.McD. only
lashool nice  
* nice CX
olomi night  
* night CX
glyawg nit  
* no CX
swudal noble Daalyon Swuda = "Almighty God"
grolan noise  
misli-er nomad  
shib nominate  
* non-Traveller CX adj. (used with Cant words for woman, man, people, etc.)
buffer non-Traveller Gammon
* non-Travellers CX
* non-Travellers CX
ludjra north  
* nose CX and Shelta
bulla note  
* nothing CX
nyurth now  
minyurth now talosk minyurth = "today"
  O BACK TO TOP
grunim oat-meal  
* obese CX
kradjee(s) occupy(ies)  
loorkoag ocular loorkoag slunya = "glasses", "spectacles"
nyairp odor verb and noun
na (1) of the  
na (1) of  
a of  
akh oh yeah? Macalister uses "Oh!" "alas! and "indeed!"
* okay CX
* okay CX and Shelta
karb old woman  
* old CX and Shelta
Sheldroo old Cant Leland wrote it down wrong, apparently, but Shelta is here to stay.
* old woman CX (see karb)
* old man CX
krishena oldster  
* on to CX
aswurth on  
ar on  
shedi (2) on preposition
swurth on  
warth one see awarth
awarth one one of a number of alternate words for "1"
* one CX and Shelta
gritchoon onion  
graskal open verb
gruskal open verb and adjective
skoap open noun?? verb??
* ourselves CX
* out of mind CX
akhim out  
akhim outside  
sreek over  
sraik over  
olsk over  
horsk over  
* over there CX and Shelta
shedi (2) over? preposition
shum own Leland's O.McD. only source again
  P BACK TO TOP
* pair CX & Shelta
faychairp pan  
graysub pan  
* pant(s) CX & Shelta
* paper money close to CX
* paper close to CX
stiff paper Gammon
abistha parish  
rabista parish  
sik part  
prask pass wind  
olsk past  
lyag pawn  
kari pay verb
* pay CX
* peddle close to CX
* peddle CX
* peer CX
* penis CX
gyoar penis ignoring palatalized r
* penis CX, see gyoar and KX *
* penny CX and Shelta
* people CX (may be pronounced feenee)
* people CX
* people CX KX May be pronounced *
lyitchen people used only by Leland's O.McD.
* person CX & Shelta
spurk pet very elastic verb, disapproving everything
kootchi piece noun
milk piece  
shrugu pied skaiv shrugu = "trout"
mwog pig  
niba pin niba loork = "needle" niba shlyukh = "pen"
nimpeen pin  
koi pincers see bwikads
shant pint they must have loved their Guinness
srunta pint  
nimpa pint  
sinta pint  
shtcheema pipe see stcheema
stcheema(r) pipe  
stcheemera piper  
greewog pixie  
* place CX
gokhi place verb
gokhyi place Leland's O.McD. pronounces it goyhe
* place CX
nyedas place  
gratch place noun
slaatha plate  
* play cards CX , also (s) stands for the cards themselves
roikha playing card  
grawsi please verb
goshta plenty  
surthul plow  
* pocket CX & Shelta
* policeman CX
mithni policeman  
* policeman CX
* policeman close to CX, possibly talking about "Black & Tan"
* policeman close to CX
muskro policeman from Romany. Musker = "policeman" in English Cant
gop poor  
tharpoan porridge  
loot porridge  
shum possess Leland's O.McD. only source again
aga possession  
gopa (1) pot  
bleiki pot  
* potato CX and Irish
* potato CX & Shelta
* pound weight or money, pound or $5.00 CX & Shelta
* pound CX
nyugi pound money
sthafar(a)(is) prayer(s)  
ridyu pregnant  
granyen pregnant it's possible O.McD. was playing a joke on Leland
lashool pretty  
* price CX & Shelta  
* priest CX & Shelta
* priest CX
* prison CX and Shelta
bladunk prison  
* prison CX
sugadj professional? glokh sugadj = "doctor"
lutram prostitute  
* prostitute CX
reepukh prostitute  
Dolsk Protestant  
pornuk Protestant see Bloarna
Bloarna Protestant  
grooskill punch noun and verb
* punks CX
ruspaan purse  
grakht put out  
gokhyi put Leland's O.McD. pronounces it goyhe
gokhi put verb
gori put  
  Q BACK TO TOP
kamreilidj quarrel  
* quart CX & Shelta
sharu quarter  
* quarter CX
lee (3) queer  
grakht quench  
* quick close to Cant (CX) verb and adjective
grentcha quick  
sakaanta quiet  
riltoag quilt nyedas riltoag = "camp" riltoag reglum = "sheet iron"
  R BACK TO TOP
morg-hen rabbit  
shushei rabbit Romani
paani (2) rabbit after all this work, I figure I'm allowed these extensions.
thirpa rag  
tirpoag rag  
tchookh raiment  
shlyukh rain  
* rain CX
robikin rain  
misla rain misla-in = "raining"
gray (2) raise all three verbs
srenth rant  
nyaak (2) rascal close to Gammon's naker
nyaakish rascally  
slaahog rat byinni slaahog = "mouse"
stchaimon rat  
srenth rave  
reesk razor  
tashi read from Leland's O.McD. Macalister says doubtful.
shlyee-ukh read glokh shlyee-ukh = "teacher"
shlyee-ukh reading glokh shlyee-ukh = "teacher"
djarp real really Irish more than Shelta or Cant
* realize CX
sharog red, red-haired Macalister has = "vexed." Seems a simple extension
swudal refined Daalyon Swuda = "Almighty God"
sreedug reign  
milesh remain  
ukh requirement  
sorsh resin  
sakerente respectable m.  
* return CX & Shelta See also * KX
graysh returned from  
luskan ribbed rim (of a can)  
graanye ring noun
gray (2) rise all three verbs
* ritz CX
* road CX & Shelta
sramal rob  
sumoal rob verb and noun
sramaler robber  
sumoal robber verb and noun
djima rod Leland's O.McD pronounces it chimma
nyaak (2) rogue close to Gammon's naker
nyaakish roguish  
Rilanthus Roman Catholic  
* Romany CX
* Romany CX
mamyrum room  
taryin rope  
slokha rotten  
krush run away Gammon
shuri run verb
* run away CX
shuri-er runner  
shural running  
snail (2) rush snailee = "bundle of rushes"
  S BACK TO TOP
krees saddle  
gushu saddle  
* sail CX & Shelta, verb and noun skai myour-a = "fat liquid" = "oil"
skeihan sailor  
* sales-pitch CX and Irish
laskon salt  
arark same  
grawsta satisfied  
Graadni Saturday  
granlum (3) sauce  
grawser saucer  
skolyami savant "good scholar" obviously not meant as "student"
* scam CX
shlyee-ukhther scholar see skolyami
skolyami scholar "good scholar" obviously not meant as "student"
sharker scissors od sharker = balance scale brouen sharker = scythe
meeshur scissors meeshur thoam = shears, snips
Grasano Scot  
surgu (2) sea  
* sea CX & Shelta, verb and noun skai myour-a = "fat liquid" = "oil"
grimsher season ext'd but indef. period; could mean year or weather
* see CX and Shelta
* self CX and Shelta
* sell CX
* sell close to CX
* sell CX and Gammon and Shelta
* sellers CX and Gammon and Shelta
lyeerk sense  
* sense CX
sheltu seven  
soopla several  
getool shake  
nyaifin shame  
mhic shame?  
* shame(d) CX
sik share  
shaark sharp? "sharp" seems likely
meersroon shawl  
* shawl? close to CX
kleetug sheep  
kreemoom sheep  
riltoag sheet nyedas riltoag = "camp" riltoag reglum = "sheet iron"
rablyeen sheet  
Sheldroo Shelta Leland wrote it down wrong, apparently, but Shelta is here to stay.
* shelter CX soft "th," almost a "v" sound
* shelter? CX
lod shiny? would tend to assign "shiny" here and "milk-white" to nap
skoabug ship noun
karmush shirt  
blyantakh shirt  
* shirt CX & Shelta
* shit CX
* shit CX
karnaan shitpile  
* shoe CX & Shelta
* shoes CX
* shoes CX
lurhan shoes  
grukh (2) shoot verb
gropa shop  
gropa shop  
opagrow shop see gropa
sreikha shop-clerk  
brogees short pants  
grala shoulder  
grespan show  
naak shred of clothing  
groothi shut  
greetch sick  
* sicken CX
greetchyath sickness  
lyim side noun and preposition
boreens side roads  
rinshkal sieve maker It might still be useful as a metaphor.
shaluwa silent "l" followed by schwa sound more than palatalized
gree-ed silk  
skawfer silver  
arark similarly  
* simpleton CX
shako sin verb and noun
swurk sing  
swurkera singer  
shrish sink?  
threep sip noun
shaykar sister with Cant for "woman," b. shaykar = "nun"
siskaar sister  
* sit down CX sounds like the Cockney slag word for "excrement?"
* sit CX sounds like the Cockney slag word for "excrement?"
* sit down CX & Shelta
* sit down CX
* sit CX
shay six  
lyishgad skillet KX * & getch = "hot food" perhaps?
kuldrum sleep condition and intr. verb
* sleep CX
shark slice verb and noun
* slob CX and Gammon, noun when plain, adjective with (ty)
shlug (2) slow adjective and adverb. Macalister has also verb "to fall?"
shlug (2) slowly adjective and adverb. Macalister has also verb "to fall?"
sugoo (2) sly  
lyogakh small boy  
sushgad small pot  
byinny small adjective
tawn small  
midjokh small thing Macalister has mid'og = "shilling"
byinniyath smallness noun
* smash(ed) verb and condition CX & Shelta
nyairp smell verb and noun
goothena smith Leland's O.McD. says "policeman"
kroo smith  
gopa (2) smithy Leland's O.McD. provides this meaning
grath smoke  
stcheema(r) smoking pipe  
shangar snake  
grokhta snow grokhta-nap = "snow-white"
growpa soap  
ladjram soap English loan word "lather"
* socialize CX , also (s) stands for the cards themselves
moothoag sock  
grawd sod unfortunate person, not grass
growda soda  
stokha soft  
* soft CX
grawder solder  
* soldier close to CX, possibly talking about "Black & Tan"
sharagi soldier  
* solid waste CX
sik some  
* someone CX & Shelta
kam son  
swurkin song  
lodakh soot  
slooya soot  
gris (2) soul  
gradum soul  
manthri soup  
gyofag sow  
shee-u sow seed  
naper (2) spade  
* speak verb close to CX
* speaker noun close to CX
* speaking noun close to CX
shrugu speckled skaiv shrugu = "trout"
* speech noun close to CX
* speech noun close to CX
shaluwa speechless "l" followed by schwa sound more than palatalized
shural speedy  
gradum spirit  
stamera spit verb
smakh spit verb
noospoag spoon  
mooskoag spoon  
smawlkera spoon, wooden  
shrugu spotted skaiv shrugu = "trout"
mayri stairs  
shedi (1) stand verb
stedi stand verb
muni start muni tchera = "light a fire"
* stay CX
milesh stay  
* steal CX
sramal steal  
byaig steal  
* steal CX
djima stick Leland's O.McD pronounces it chimma
* stick CX & Shelta
naak stitch  
moothoag stocking  
kadjoag stone  
losk stool How many words for "stool" did they have?
laakoon stool  
kreepyin stool  
laask (2) stool  
* stop kradji duilsha's pee = "Shut your mouth!" CX & Shelta
staal stop  
geth stop  
* store CX
* store CX
lyesko story similar to KX * (Gaelic loan word)
* story CX and Irish
graansha stranger noun
strumble straw  
gweesh straw  
greesk straw  
graag street  
gragh street  
thaadjirath strength  
lowber strike see mish
sroapa string sroapa raiglum = "chain" (says Macalaster; "wire rope?" says I)
krouder string  
sraapa string also saapa
* strong beer CX and Shelta
thaadjir strong  
* stubborn man CX
mugathath stupidity  
* sucker CX
* sucker CX
sha suffix, emphatic KX, esp. for pronouns, like: * -sha = "myself especially"
grooker sugar cherpy grooker = "sugar substitute" ?? (:>D)
* suit CX
graura summer  
Djumnik Sunday  
* super idiot CX (almost identical with the Irish usage?)
gripa supper  
* sure CX and Shelta
braas sustinence  
noabyri swamp  
* swamp CX
labairth swap verb
* swap CX & Shelta
djumik swear to take an oath
feechir sweep noun
greewa sweep verb
myali sweet  
lyibis sweet  
rudju sweetheart verb and noun
glader swindle  
  T BACK TO TOP
srurd table  
burik table Leland's O.McD. said bord, which is Irish
madel tail  
sgrubal tail  
laakr tailor  
nap (2) take off  
* take CX verb
byaig take  
bageil take  
* taken CX and Shelta
* taken CX
* taking CX and Shelta
* talk verb , CX too close to word below in Scottish Cant
* talk noun close to CX
* talk verb close to CX
* talking noun close to CX
lumee tarpaulin  
lasp taste noun and/or verb?
* tax CX
skei-tchelpi tea  
sklawtakh tea  
gray (1) tea  
* tea CX
groodj (3) tea  
* teach CX
giligopa teapot  
* tell CX & Shelta
griso tell fortunes verb
* tell CX
* tell fortunes CX Romany loan word?
* temptation? CX
* tent CX
lumee tent cover  
lobaan tent  
lubaan tent  
kouvi testacle  
* that is CX and Shelta
* theirselves CX
* themselves CX
* there CX and Shelta
* thing CX and Shelta
* thing CX, obviously KX "the" *
tchait thing similar to KX *
* thing CX
shang think  
djokh this ? guess based on Leland's O.McD usage
akhonshk this day's Macalister has akhonshk= "tonight?"; not quite right with olomi
* this is CX and Shelta
surgu (1) thorn  
thoo thou  
slim thrash verb
greisk thread  
sheeka three  
nyakul tie verb and noun
toork time  
grimsher time ext'd but indef. period; could mean year or weather
sloopen timepiece  
staan tin  
yergan tin  
djorker tin  
ngyaka tincan  
minker tinker perhaps minkayr?
naker tinker Gammon has naker as "ruffian"
merhgin tinker's box see gruska
minker tinsmith perhaps minkayr?
gruska tinsmith's box perhaps "budget" (see lampoag)
tawn tiny  
surkha tired  
od(h) to English back-formed, you think?? Actually Irish for 2, to, too = do
ugum to (at) my side  
foargaree tobacco  
* tobacco CX
muntches tobacco  
akhonshk today Macalister has akhonshk= "tonight?"; not quite right with olomi
akharam tomorrow sroidean akharam= "tomorrow morning"
mongas tongs  
meeshoag tongue  
od(h) too English back-formed, you think?? Actually Irish for 2, to, too = do
graykhol tooth  
* tooth CX
* tough guy CX
grakhul towards  
* town stress on first syllable. CX & Shelta See also * KX
oura town  
helm town  
elum town  
* town stress on first syllable. CX & Shelta See also * KX
grup trace  
* trade CX and Gammon and Shelta
surdu trade verb and/or noun?
* traders CX and Gammon and Shelta
* trailer CX soft "th," almost a "v" sound
toarog tramp  
djooka tramp definitely not a Traveller
skeit transported  
skrakho tree  
shkrawkh tree  
getool tremble  
strides trousers Romanichal?
* trousers CX & Shelta
djarp true really Irish more than Shelta or Cant
granko turkey the animal, not the insult
kogi turnip  
* twenty-five cents CX
dorahoag twilight  
od(h) two English back-formed, you think?? Actually Irish for 2, to, too = do
  U BACK TO TOP
* ugly CX
akh uh-oh! Macalister uses "Oh!" "alas! and "indeed!"
goapan umbrella  
grunkel uncle  
sheert under?  
karnag undershorts  
* understand CX loan word from Scottish Travellers
* understand CX
* understand CX
shang understand  
thoork up  
swurth up  
shedi (2) upon preposition
aswurth upon  
swurth upon  
* urinate CX
  V BACK TO TOP
lub a koarig vagina  
misli-er vagrant  
* value  CX & Shelta 
* very nice CX
* vex CX & Shelta
* victim CX
* violent CX
* violently hurt verb CX and Shelta
gresco voice noun
koarig vulva  
  W BACK TO TOP
* wail CX
* wail(ing) CX
geth wait  
* wait kradji duilsha's pee = "Shut your mouth!" CX & Shelta
shoru wake  
* walk CX
* walk close to Cant (CX) verb and adjective
kleithon wall possible tawn kleithon ladu = "Tinker's dam?"
* want CX (1)&(2) obviously this has changed since 1878 or so
nyok want  
sugoo (1) war verb and/or noun?
radam war  
korib warm verb
analth wash  
* wash CX & Shelta
* watch verb CX & Shelta
sloopen watch  
guris watch noun
grisool watch noun
* watchful CX
paani (1) water probably Romani. See skei
* water CX & Shelta, verb and noun skai myour-a = "fat liquid" = "oil"
skok water What makes this water different from skei?
raark way a-raark = "similarly." that raark = "in that case" or "then."
shlug (2) weak adjective and adverb. Macalister has also verb "to fall?"
* wealth CX
sreesh week  
grakhton week  
graaltcha welcome  
* well close to CX
skrubol well (hole in ground) skei skrubol = "water well"
* well CX,KX * = "tasty" * = "pretty"
mwik west  
shlyukhu wet  
* whacky CX loaned from Scot.Cant? derived from Romany doddi doddi ?
sreelik wheel  
nulsk when  
kay where see kar
kar where  
groosku while  
slim whip verb
* whiskey CX
nap (1) white  
* white-skinned CX
lye white  
lod white would tend to assign "shiny" here and "milk-white" to nap
* whopper CX
greetho wind  
grinyoag window  
blinkee window  
stcheemon windpipe  
shtcheemon windpipe?  
sreedja wine  
bulscur wire  
gut wire  
nyok wish  
grup wisp  
lyeerk wit  
* wit CX
gyay with using long "e" alternative
nasdjaish with  
raaks without  
lyeerko witty  
sugoo (2) witty  
* woman CX,KX and Shelta *
mul woman  
myiskon woman's breast  
rudju woo verb and noun
sloofa wood adjective?
glootug wool  
klootcha wool  
* word CX & Shelta
* work noun and verb, CX and Shelta
* work CX
* worth CX & Shelta 
* worthless CX
stiff writing paper Gammon
  X BACK TO TOP
  Y BACK TO TOP
streihmed year  
lyeeman (2) year context tells the difference, I suppose.
stretch year Gammon
gyal yellow  
neep yellow  
* yes CX and Shelta
myena yesterday  
duilsha you duilsha's="your"
thoo you  
hoo you singular only?
gawthena young person  
gawth young  
dodjeel's your (shift apostrophe for plural)
do your  
* yourself CX
  Z BACK TO TOP

Pronunciation Guide

BACK TO TOP



a, pan aa, far aw, paw
ai, pain ay, pay  
b, bank by, be-autiful  
c, candy ch, chat  
d, dog dj, judge  
e, pen ee, peen ei, nein (Ger.)
f, fair    
g, gate gy, "man" in Cant  
h, hang    
i, pin    
k, king kh, ach (Ger.)  
l, long ly, lieu  
m, man my, like 'ny'  
n, noon ny, nyet (Rus.)  
o, odd oa, goal oi, hoist
oo, mood ou, mouse ow, owe
p, pie    
r, rag rh, rhythm  
s, sorry sh, shoot  
t, tank tch, itch th, path, thank
u, pun    
v, very    
w, weed    
y, yet    
z, zebra (soft "z")  zh, Jean (in French)  


Shelta to English

BACK TO TOP

Back to: Shelta